Тайная обитель

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тайная обитель » Лейтиан » Нарготронд


Нарготронд

Сообщений 481 страница 510 из 822

481

Время шло, в городе было, по-прежнему, тихо. Никаких новых потрясений, ничего, что можно было бы назвать новостью. Ородрэт что-то делал у себя во дворце, и что это было, знали очень и очень немногие. Сыновей Феанора нигде не было видно, с тех самых пор, как они уехали на охоту. Некоторые поговаривали, даже, что они уехали  на север, у своим братьям, и уже не вернутся, но и эти слухи были  лишь слухами, ведь верные их остались в городе.
Гораздо больше слухов вызывало то, что пес Келегорма, Хуан, ушел  е с ним, а с Дориатской принцессой. Все ждали, что тот скажет или сделает в ответ, но... Так ничео и не дождались. Король Дориата уехал. Тихо уехал, без ссор,  и это лучше всего говорило в пользу того, что Феаноринги не задумывали того, что предписывала им молва. И город, постепенно, успокоился.
А через три недели вернулись и сами сыновья Феанора.

0

482

Ниэллон, не торопясь, шел по улице. Друга пока не было - видимо, задержался где-то. На улицах было пусто - все или спали еще или были заняты утренними делами. Юношу это только радовало - не хотелось ни с кем встречаться, никому ничего рассказывать. Уже было несколько таких встреч - и куча вопросов, вперемешку с сочувственными взглядами. Почему-то всех очень интересовало "как там"... а ему вовсе не хотелось вспоминать о плене лишний раз.
Он прошел почти половину пути, когда впереди послышался четкий, громкий стук копыт... Кто это в такой ранний час едет по городу? Ниэллон остановаился, разглядывая показавшихся из-за поворота всадников... Их было двое... и не узнать их было невозможно. Черно-красная одежда, серебряные звезды на плащах... феаноринги. Юноша нахмурился - вот уж кого бы совсем не хотелось видеть...
Всадники поравнялись с ним, и Ниэллон смерил их не самым любезным взглядом и отвернулся. Не кланяться же этим предателям...

0

483

Орикон торопился. Он намеревался выйти пораньше, памятуя уговор с другом, но задержали непредвиденные дела. И теперь юноша на ходу обдумывал объяснение...
Но рассказывать Ниэллону о причинах опоздания не пришлось - еще не успев повернуть за угол, Орикон услышал громкий в тишине раннего утра цокот копыт. А за поворотом увидел и всадников.. и Бельчонка в паре шагов от них.
Судя по услышанным за эти дни новостям, можно было сделать вывод, что сыновья Феанора оставили город... если бы не одно "но": их верные никуда не уезжали. И, тем не менее, возвращение феанорингов было неприятным сюрпризом.
Орикон подошел к другу и встал рядом с ним, хмуро глядя на незваных гостей.

Отредактировано Орикон (2014-02-17 22:00:40)

0

484

В городе было тихо - слишком рано для того, чтобы кто-то  выходил, наверное. Они, специально, выбирали такое время, чтобы вернуться - не хотели толкотни и  вопросов, косых взглядов. Куруфин не хотел, понимая, что тогда брат может не выдержать и сорваться, что грозило им обоим неприятностями. Не слишком серьезными, скорее всего, но ввязываться в бессмысленные ссоры со всяким сбродом не хотелось.
Поэтому, для братьев стало не слишком приятной неожиданностью появление у них на пути  пары мальчишек. И ведь, как назло, лезли те прямо од копыта.  Нет бы свернуть в сторону и уйти.
Келегорм раздраженно посмотрел на них и притормозил рядом.
- Что еще?
Ну вот... Именно этого он и боялся. Вместо того, чтобы  уехать к себе и заняться делом, юратец попытается выплеснуть раздражение на первом попавшемся.

0

485

Вообще-то Ниэллон думал, что феаноринги просто проскачут мимо, не обратив внимания на какого-то незнакомого эльфа. Точнее, на двух, потому что Орикон уже успел подойти и встать рядом с ним.
Но вышло иначе - они затормозили рядом. Сначала один, потом и другой...
- Что еще?
Голос был резкий, властный и явно не дружеский. Ниэллон поднял глаза на лорда, не скрывая неприязненного удивления.
- Еще? А что было до этого, лорд Келегорм?
Слова сами собой сорвались с языка, который, по-хорошему, стоило бы попридержать. Но юношу возмутило такое обращение. С какой стати? Он что, обязан в пояс кланяться при виде этих узурпаторов? Ехали бы себе дальше, кто им мешал?

0

486

Феаноринги, как ни странно, остановились прямо перед ними, вместо того, чтобы просто проехать мимо.
- Что еще?
Лорд Келегорм смотрел с явной неприязнью. Видать, не так уж он был доволен тем, как обстоят дела...
- Еще? А что было до этого, лорд Келегорм? -не замедлил отозваться Ниэллон. И в самом деле - разве они двое так сильно мешали лордам ехать по своим делам? Или не понравился взгляд? Но притворяться, что рад их возвращению, Орикон не собирался. Особенно после всего случившегося...

0

487

- Еще? А что было до этого, лорд Келегорм?
- До этого была пара слишком наглых детей, которых родители воспитать забыли, и которые лезут не в свои дела.
В голосе Феаноринга сквозило неприкрытое раздражение. Да и не собирался он ничего скрывать. Вот еще, перед кем? Очень уж ему не нравились взгляды, которые бросали на него эти мальчишки, но было что-то еще, что от внимания эльфа пока ускользало.
- А вы что, вернулись? - Прозвучал рядом вопрос его брата. И Турко сразу понял, в чем дело. Этот мальчишка был одним из тех, кто уходил с его непутевым кузеном. Вот как? Неужели, они, и правда, вернулись? Неожиданно, неожиданно.

0

488

- До этого была пара слишком наглых детей, которых родители воспитать забыли, и которые лезут не в свои дела
- Это точно.- хмыкнул Ниэллон, глядя на братьев. - Было, видимо... когда-то.
А что? Разве не так? Пара наглых детей становятся парой наглых взрослых. И лезут не в свои дела уже по-крупному. Например, выживают из города законных правителей.
- А вы что, вернулись?
Ниэллон поднял брови на вопрос второго из лордов. Тот, наверное, узнал Орикона, потому и спросил.
- Смотря кто и смотря откуда. Но да - вернулись. Король Ородрэт и лорд Мелиннаро - тоже, кстати.
То, что он дерзит принцам Первого дома, не особенно волновало юношу. После плена он вообще мало чего боялся. Страшнее, чем там, уже никогда не будет.

0

489

- До этого была пара слишком наглых детей, которых родители воспитать забыли, и которые лезут не в свои дела.
- Это точно. Было, видимо... когда-то.
Орикон не сдержал легкую усмешку. Слова Бельчонка повернули выпад Келегорма против самих феанорингов. Рискованно, но  очень точно...
- А вы что, вернулись?
Видимо, запомнил... Орикон, глядя прямо в глаза Тьелкормо, отозвался:
- Да, я вернулся. Вместе с королем Ородрэтом и принцем Мелиннаро.
Пусть сразу поймут, кого они с Ниэллоном считают законными правителями Нарготронда...

0

490

- Ты считаешь, что своим хамством  принесешь почет и уважение своему королю, мальчик?
В голосе Куруфина прозвучала неприкрытая насмешка.
- Как  бвли сбродом, так им и остались. Разве я не говорил, брат,  что Арафинвеони плохо кончат?  Если уж у них даже в верных остались только такие...
Он сделал красноречивы жест в сторону стоящих друзей.
- Пойдем, поговорим с дражайшим кузеном.  Может, он понимает эльфийскую речь, в отличие от своих верных.
льф повернул коня, преграждая дорогу брату, словно невзначай, когда говорил с ним. Еще не хватало убить этих идиотов, а потом доказывай, что они сами этого захотели.

0

491

- Ты считаешь, что своим хамством  принесешь почет и уважение своему королю, мальчик?
- Я считаю, что уж точно не принесу его, если буду унижаться перед теми, кто считает хамство своим главным оружием.
Говорил Куруфин. Келегорм молчал, но на лице его явно читался гнев. Наверное, если бы не брат, он бы уже сделал что-то, чтобы наказать нахальных мальчишек.
- Как  бвли сбродом, так им и остались. Разве я не говорил, брат,  что Арафинвеони плохо кончат?  Если уж у них даже в верных остались только такие...
- У государя Ородрэта достаточно верных, не сомневайтесь, лорд Куруфин.- Ниэллон пожал плечами. - Орикон.. пойдем... Похоже, ничего умного и содержательного мы не услышим. Похоже, что хамство - и правда главное оружие лордов... и как бы не единственное.
Он потянул друга за руку. Юноша ничуть не притворялся - он и правда чувствовал презрение к феанорингам. Предатели и трусы... Отправили на смерть короля и наслаждаются властью.
- Пойдем, поговорим с дражайшим кузеном.  Может, он понимает эльфийскую речь, в отличие от своих верных.
Увидев маневр Курфина, Ниэллон усмехнулся. Он не хотел выводить лордов из себя, но и молчать тоже не мог. Эти двое чем-то напоминали ему надсмотрщиков на рудниках - наглые, уверенные в себе, плюющие на чужие жизни. И уж никакого уважения они у него точно не вызывали, будь хоть трижды принцами.

0

492

- Ты считаешь, что своим хамством  принесешь почет и уважение своему королю, мальчик?  Как  были сбродом, так им и остались. Разве я не говорил, брат,  что Арафинвиони плохо кончат?  Если уж у них даже в верных остались только такие...
- У нас слишком разные понятия о том, что такое хамство, лорд Тьелкормо, - Орикон намеренно обращался к Келегорму, игнорируя его брата. - На мой взгляд, хамство - это распоряжаться в чужом городе, как у себя дома. Орки поступают так же.
- Орикон.. пойдем... Похоже, ничего умного и содержательного мы не услышим. Похоже, что хамство - и правда главное оружие лордов... и как бы не единственное,  Ниэллон взял его за руку. Орикон напоследок окинул феанорингов спокойно-презрительным взглядом и пошел следом за другом.

Отредактировано Орикон (2014-02-22 19:27:17)

0

493

Похоже, что эти мальчишки специально нарывались на ссору. Может быть, это и сошло бы им с рук. Если бы они не делали это снова и снова. Чтож... Хотят ссору - значит, они ее получат. Дмать о том, что эти щенки могут с ними так говорить - ьыло большой ошибкой.
Келегорм, ни слова не говоря, взмахнул хлыстом, даже не думая, по кому из наглецов придется удар. Ему было все равно - выволочки заслуживали оба.
- Похоже, кроме такого орочьего обращения такие животные, как вы, ничего не понимают.  Наглые слишком, и  бить их не били.
А андо было... И посильнее. Эти существа уже перестаи быть эльфами. Точно - Финродовские выкормыши, тупые, наглые и  вчно лезущие не в свое дело.

0

494

- У нас слишком разные понятия о том, что такое хамство, лорд Тьелкормо, На мой взгляд, хамство - это распоряжаться в чужом городе, как у себя дома. Орки поступают так же.
- Ничего, скоро это закончится.
Государь Ородрэт был, конечно, терпелив и порой излишне мягок, но теперь, вернувшись, он вряд ли станет терпеть все это. О лорде Мелиннаро и говорить нечего.
Они с Ориконом пошли прочь. Больше ругаться смысла не было. Они уже отошли на пару шагов, как юноша услышал до омерзения знакомый звук - свист хлыста за спиной. Он резко обернулся и едва успел подставить руку,чтобы защитить от удара лицо.
- Похоже, кроме такого орочьего обращения такие животные, как вы, ничего не понимают.  Наглые слишком, и  бить их не били.
Первым его желанием было броситься на феаноринга. Но в последний момент Ниэллон все же сдержал ярость и холодно, резко сказал:
- Ошибаешься, лорд Келегорм. Били. Похожие на тебя. - его глаза сощурились, - Жаль только, что потомок рода Финвэ опустился до одного уровня с орками и трусливыми предателями. И не видят иных способов доказать свою силу. Хотя... берут сомнения в том, что эта сила еще есть.

0

495

- Похоже, кроме такого орочьего обращения такие животные, как вы, ничего не понимают.  Наглые слишком, и  бить их не били.
Короткий резкий свист за спиной заставил Орикона обернуться. Лорд Келегорм перешел от слов к делу... Юноша быстро шагнул вперед, перехватывая плеть прежде, чем та опустилась на руку Бельчонка. Гибкий ремень обвился вокруг ладони, рассекая кожу до крови. Юный нолдо едва сдержался, чтобы не воспользоваться этим и не попытаться сдернуть феаноринга с коня. Глаза его потемнели от ненависти.
- Ошибаешься, лорд Келегорм. Били. Похожие на тебя.  Жаль только, что потомок рода Финвэ опустился до одного уровня с орками и трусливыми предателями. И не видят иных способов доказать свою силу. Хотя... берут сомнения в том, что эта сила еще есть.
- Животные куда лучше вас, лорды. Они, по крайней мере, соблюдают права собственности и не бросаются на сородичей, - негромким, но глухим от ярости голосом ответил Орикон. Стряхнув ремень с окровавленной ладони, он слегка прищурился. - Видимо, правы те, кто говорит, что безумие неизлечимо.

0

496

Мальчишка успел перехватит хлыст, так, что по спине он ему пройтись уже не успевал. Жаль, что не попал никуда.
- Можете не сомневаться, я запомню все, что сегодня произошло. И сделаю все, чтобы вас не просто вышвырнули из города, но еще и на площади высекли за такую наглость.
Сыновь Феанора не собирались терпеть в городе, который считали своим, такую наглость. Да и не своим - тоже.  Слишком много стали себе позволять родичи, слишком. Они постараются сделать все, чтобы об этом происшествии в городе узнали, причем, узнали так, как будет выгодно им самим. В любом случае, так разговаривать с лордми было непозволительно и это оскорбление должно было быть смыто кровью. А чьей... Если мальчишкам повезет - то их собственной. Если не очень,  то и тех, кто их будет защищать.

0

497

Орикон перехватил плеть, и она рассекла ему руку до крови. Побледнев от ярости, он сжал кулаки. Да как они смеют!
- Животные куда лучше вас, лорды. Они, по крайней мере, соблюдают права собственности и не бросаются на сородичей,Видимо, правы те, кто говорит, что безумие неизлечимо.
- Ну что ты, nilmo, лорды же считают себя выше не только животных, но и вообще всех, кто их окружает.
Только это было не признаком силы, а скорее наоборот, слабости и трусости. Потому и презрение в его душе было еще сильнее гнева.
- Можете не сомневаться, я запомню все, что сегодня произошло. И сделаю все, чтобы вас не просто вышвырнули из города, но еще и на площади высекли за такую наглость.
- О да. Мы не сомневаемся, лорды. Такая мелочная злопамятность вполне в вашем характере. - усмехнулся Ниэллон. И добавил, посмотрев на Орикона: - Знаешь... таких было много на рудниках. Я надеялся, что больше такого не увижу... видимо, ошибался.
На самом деле все это было... отвратительно и больно. Одно дело, когда кругом враги, другое - когда такие же эльдар, как ты. Да еще и лорды. Мерзость...

0

498

Мелиннаро не знал, что подняло его сегдня так рано... Тем более. что накануне он лег почти под утро и, казалось бы, имел полное право поспать подольше. Но на душе отчего-то было беспокойно. Впрочем, в последнее время так случалось часто. В городе было тихо... пока. Но тишина эта казалась неправильной и тревожной. Феаноринги отсутствовали, но их верные город не покидали и, похоже, ждали своих лордов. Да и не верилось принцу, что они просто так оставят Нарготронд в покое...
Отчаявшись уснуть, Мелиннаро поднялся, умылся и, поседлав коня, решил проехаться до границ. Улицы города были пока пустыми, и цокот копыт раздавался далеко и звонко. Так же как и.. да, голоса впереди - громкие и возмущенные, словно кто-то ссорился.
Молодой нолдо прибавил ходу и за очередным поворотом увидел картину, от которой ему стало не по себе. Феанариони - оба верхом, и Орикон с Ниэллоном - пешком - стояли напротв друг друга. Разговор велся на очень повышенных тонах, и судя по лицу Келегорма, братья были в ярости.
- Что тут происходит?
Мелиннаро подъехал ближе. Сейчас, в неярком пока утреннем свете, он был очень похож на отца - и лицом, и голосом, и манерой держаться.

0

499

- Можете не сомневаться, я запомню все, что сегодня произошло. И сделаю все, чтобы вас не просто вышвырнули из города, но еще и на площади высекли за такую наглость.
- О да. Мы не сомневаемся, лорды. Такая мелочная злопамятность вполне в вашем характере, - обстановка накалялась, грозя перейти в открытую стычку.
- Знаешь... таких было много на рудниках. Я надеялся, что больше такого не увижу... видимо, ошибался.
Орикон согласно кивнул, не сводя с сыновей Феанора горящих глаз.
Обстановку несколько разрядило появление Мелиннаро.
- Что тут происходит? - в лучах начинающегося рассвета он был настолько похож на отца, что Орикону на миг показалось, будто Финрод вернулся...
- Лорды пожелали нас высечь, лорд Мелиннаро, - отозвался юноша, сдерживая гнев. Не продолжать же свару в присутствии принца... - Видимо, за то, что мы недостаточно подобострастны.

0

500

- На рудниках? Так ты не просто шавка, а еще и рудничная?
Келегорм взял себя в руки. Ну не ссориться же, в самом деле, с такими.  Еще мараться. Он скривился. К ни по улиуе подъезжал еще один возмлжный участник этой свары. Весьма вероятный. Мальчишка, он был слишком похож н аотца, только не имел его выдержки и, скорее всего, бросился бы защищать мальчишек из одно неприязни к ним.
- Происходит? Думаю, что мальчишкам захотелось остых ощущений. Ты бы объяснил им, что приставать на лице к прохожим чревато, племянничек.
Конь под феанорингом, чувствуя настроение хозяина, заплясал сильнее.
- А если не умеют, то им самая дорога к Марготу.

0

501

- На рудниках? Так ты не просто шавка, а еще и рудничная?
Ниэллон побледнел от гнева. Но как-то умудрился сдержаться и не броситься на феаноринга, наплевав на то, что тот был конным и с мечом.
- Да, я был на рудниках. И насмотрелся там на таких, как ты, лорд Келегорм. Больше не хочу. Противно.
Он уже хотел было развернуться и уйти, но тут из-за поворота показался еще один всадник. В первое мгновение Ниэллону показалось, что это Финрод, настолько велико было сходство... 
- Что тут происходит?
- Лорды пожелали нас высечь, лорд Мелиннаро, Видимо, за то, что мы недостаточно подобострастны.
- Происходит? Думаю, что мальчишкам захотелось остых ощущений. Ты бы объяснил им, что приставать на лице к прохожим чревато, племянничек. А если не умеют, то им самая дорога к Марготу.
Юноша с холодным презрением посмотрел на феаноринга.
- Мой друг сказал правду. Лорды почитают себе до такой степени правыми, что всех, кто смотрит на них не так, как им нравится, готовы смешать с грязью.

0

502

- Лорды пожелали нас высечь, лорд Мелиннаро, Видимо, за то, что мы недостаточно подобострастны.
- Происходит? Думаю, что мальчишкам захотелось остых ощущений. Ты бы объяснил им, что приставать на лице к прохожим чревато, племянничек. А если не умеют, то им самая дорога к Марготу.
- Мой друг сказал правду. Лорды почитают себе до такой степени правыми, что всех, кто смотрит на них не так, как им нравится, готовы смешать с грязью.

- Высечь? Я... не ослышался, родичи? Первый раз слышу о таких методах наказания, по крайне мере в Нарготронде. Или за время отстуствия короля тут поменялись порядки?
Мелиннаро подавил возмущение и постарался говорить и выглядеть максимально спокойно.
- Я разберусь этим, дядя,- сказал он, глядя в глаза Келегорму. - Если эти юноши дейтвительно вели себя таким образом, они за это ответят. Но для того, чтобы понять, что случилось, я бы хотел выслушать внятные объяснения и с той, и с другой стороны.
Он обвел взглядом всех участников ссоры, давая понять, что ждет ответа.

0

503

- Происходит? Думаю, что мальчишкам захотелось острых ощущений. Ты бы объяснил им, что приставать на лице к прохожим чревато, племянничек.
Орикон стиснул зубы, чтобы не сорваться. Да когда же наконец это закончится?
- Я разберусь этим, дядя. Если эти юноши действительно вели себя таким образом, они за это ответят. Но для того, чтобы понять, что случилось, я бы хотел выслушать внятные объяснения и с той, и с другой стороны.
Поймав взгляд принца, юноша попытался взять себя в руки.
- Мы просто договорились с другом встретиться здесь, лорд Мелиннаро. У нас не было ни малейшего намерения общаться с... гостями Нарготронда, - взгляд, брошенный на феанариони, яснее ясного говорил об отношении Орикона к вышеупомянутым "гостям". - Я не знаю, чем мы им не понравились.

0

504

- И я раньше не встречался с такой наглостью, котоая заслуживала бы такого наказания, племянник.
В голосе Кулегорма ярость мешалась с презрением. Разберись. Разберись, почему так, будь добр.
Он дернул головой в сторону наглых мальчишек.
- Если шли по своим делам, то и шли бы себе, а не лезли  ко всем на лице.
Он очень хотел бы самому выдрать их, но понимал, что лорду это будет не по чину. А так... Наглые щенки... Слишком наглые. Которые решили, что им все позволено!

0

505

- Я разберусь этим, дядя. Если эти юноши действительно вели себя таким образом, они за это ответят. Но для того, чтобы понять, что случилось, я бы хотел выслушать внятные объяснения и с той, и с другой стороны.
- Мы просто договорились с другом встретиться здесь, лорд Мелиннаро. У нас не было ни малейшего намерения общаться с... гостями Нарготронда, Я не знаю, чем мы им не понравились.
- И я раньше не встречался с такой наглостью, котоая заслуживала бы такого наказания, племянник. Если шли по своим делам, то и шли бы себе, а не лезли  ко всем на улице.

- Так и было, милорд. Возможно, что мы с другом были недостаточно любезны с господами феанорингами. Если это по вашему мнению заслуживает наказания, то мы готовы его понести. Но не от них. И мне кажется диким и непонятным, что они считают себя вправ распоряжаться в городе, которым им никогда не принадлежал.
Ниэллон спокойно посмотрел на принца,всем своим видом подчеркивая, что обращается именно к нему, как главному здесь.

0

506

Мелиннаро слушал все, что говорилось, и хмурился - с каждой минутой все сильней и сильней. Душой он был на стороне мальчишек - тем более, что он вполне мог представить, как вели себя феанариони. Да и окровавленная рука Орикона говорила сама за себя. Какую бы дерзость не допустили по отношении к ним эти двое, махать хлыстом было и правда... по-орочьи. И тем не менее, идти сейчас на открытый конфликт было неразумно.
- И я раньше не встречался с такой наглостью, котоая заслуживала бы такого наказания, племянник.
- Полагаю, что такое наказание в любом случае недостойно лорда дома Финвэ, -заметил он. - Так какую конкретно наглость они допустили? В чем заключалось столь страшное оскорбление в ваш адрес? Орикон верно заметил, вы тут гости, а к гостям стоит относиться с вежливостью.
Мелиннаро посмотрел на юных нарушителей порядка, давая им молчаливый приказ не вмешиваться. Затем - на взбешенного Келегорма.
- Пока я вижу лишь совершенно непонятную и недостойную эльдар свару.

0

507

- И я раньше не встречался с такой наглостью, которая заслуживала бы такого наказания, племянник. Если шли по своим делам, то и шли бы себе, а не лезли  ко всем на улице.
Орикон хотел возразить, что первыми, на самом деле, свару начали именно сыновья Феанора, но молчаливый приказ, скользнувший в глазах Мелиннаро, заставил его промолчать.
- Так и было, милорд. Возможно, что мы с другом были недостаточно любезны с господами феанорингами. Если это, по вашему мнению, заслуживает наказания, то мы готовы его понести. Но не от них. И мне кажется диким и непонятным, что они считают себя вправе распоряжаться в городе, которым им никогда не принадлежал.
"Бельчонок, подожди... Пусть принц сам разберется." - взяв друга за руку, Орикон немного отступил назад, однако, уходить не собирался. Мало ли как обернется разговор - от феанорингов всего можно ожидать. Не оставлять же Мелиннаро с ними наедине...

Отредактировано Орикон (2014-03-02 22:31:17)

0

508

- Разберись. Мне все равно, кто и как их накажет. Лишь бы научили не хамить при первой возможности. Что произошло? Мы вернулись в город и  встретили на дороге  этих двоих. И вместо приветствия или молчания наткнулись на вызов. Эти щенки обвинили нас в службе Морготу. За это они не только порки заслуживают. Если уж  так позволяют себе говорить с лордами и гостями города.
Курва ехидно улыбнулся, повторяя за племянником это слово.
- Ты смотри, даже сейчас  лезут в разговор, словно имеют право спорить на равных.
Мальчишки никуа не ушли, и даже вида не делали, что сожалеют о своих словах. И смотрели более чем нагло. Чтож.... Если Мелиннаро вздумает защищать мальчишек, это только  укрепит их собственные позиции. В городе все узнают, до чего скатился  сын бывшего правителя. Сейчас Куруфин почти желал, чтобы Мелиннаро оправдал  щенков. Отыграться за все на них будет куда приятнее, чем только на наглой парочке.

0

509

- Разберись. Мне все равно, кто и как их накажет. Лишь бы научили не хамить при первой возможности. Что произошло? Мы вернулись в город и  встретили на дороге  этих двоих. И вместо приветствия или молчания наткнулись на вызов. Эти щенки обвинили нас в службе Морготу. За это они не только порки заслуживают. Если уж  так позволяют себе говорить с лордами и гостями города.
Ниэллон, возмущенный таким враньем, хотел было возразить, но смолчал. Его остановил взгляд Мелиннаро. Да и понимал он, что спорить и пытаться что-то доказать - все равно бесполезно. Феаноринги считали себя правыми и свинуть их с места в этой непоколобимой уверенности возможным не преставлялось.
"Бельчонок, подожди... Пусть принц сам разберется."
Ниэллон кивнул. Похоже, друг пришел к тому же самом выводу...
- Ты смотри, даже сейчас  лезут в разговор, словно имеют право спорить на равных.
Глаза Ниэллона вспыхнули от возмущения. Сдержать вретящийся за языке ответ стоило ему очень больших трудов.

0

510

- Разберись. Мне все равно, кто и как их накажет. Лишь бы научили не хамить при первой возможности. Что произошло? Мы вернулись в город и  встретили на дороге  этих двоих. И вместо приветствия или молчания наткнулись на вызов. Эти щенки обвинили нас в службе Морготу. За это они не только порки заслуживают. Если уж  так позволяют себе говорить с лордами и гостями города.
При этих словах оба паренька дернулись, словно хотели возразить, хоть и промолчали, правильно поняв взгляд Мелиннаро. Значит, Курфинвэ сказал или неправду или полуправду.
- То есть вы ехали по улице, а они вас остановили и начали вас оскорблять? Так было?
Похоже, что родичи - по крайней мере Курво, - уже начали поворачивать случившеся в нужную им сторону. Мелиннаро задумался. Ему показалось, что дядя специально провоцирует его на то, чтобы встать на сторону мальчишек.
- Ты смотри, даже сейчас  лезут в разговор, словно имеют право спорить на равных.
Принц вновь взглянул на юношей. Выпад был несправедливым - сейчас они молчали, а до этого отвечали на заданный вопрос.
- Думаю, что вопрос о правах присутствующих тут сейчас обсуждать не стоит, дядя. Я лишь пыьаюсь разобраться в том, что произошло. Итак, ты уверяешь, что они обвинили вас в службе Морготу... как именно это произошло и почему?

0


Вы здесь » Тайная обитель » Лейтиан » Нарготронд